美股回落纳指跌1.59%,亚马逊跌超8%******
中新经纬2月4日电 美东时间周五,美三大股指低开后冲高回落,截至收盘集体飘绿,纳指盘中一度跌近2%。
截至收盘,道指跌0.38%报33926.01点,本周累跌0.15%;纳指跌1.59%报12006.96点,本周累涨3.31%;标普500指数跌1.04%报4136.48点,本周累涨1.62%。
盘前,美国劳工部发布的数据显示,1月非农就业人数增加51.7万人,为2022年7月以来最大增幅,预估为增加19万人,前值为增加22.3万人。据媒体报道,由于就业数据非常强劲,市场可能预期,这会降低美联储停止加息的速度。
盘面上,美股大型科技股多数下跌,苹果涨2.44%,亚马逊跌8.43%,奈飞跌0.27%,谷歌跌2.75%,脸书跌1.19%,微软跌2.36%。
消息面上,苹果、亚马逊、谷歌等科技巨头业绩表现不佳。亚马逊发布的财报显示,2022年,亚马逊净亏损达27亿美元,创该公司历史最差,上年净利润为333.64亿美元;净销售额约5140亿美元,同比增长9%。
美股银行股多数上涨,摩根大通涨1.51%,高盛涨0.1%,花旗跌1.53%,摩根士丹利涨0.18%,美国银行涨0.83%,富国银行涨0.72%。
美股航空股全线走低,波音跌1.59%,美国航空跌0.23%,达美航空跌0.85%,西南航空跌1.29%,美联航跌2.27%。
热门中概股普遍下跌,雾芯科技跌12.25%,亿航智能跌11.05%,斗鱼跌9.28%,虎牙直播跌8.13%,万国数据跌6.93%,知乎跌6.17%,BOSS直聘跌6.17%,亚朵跌6.01%,百度跌5.44%,微博跌5.39%,腾讯音乐跌5.29%,哔哩哔哩跌5.18%;涨幅方面,趣店涨6.15%。
中概新能源汽车股集体下跌,蔚来汽车跌6.44%,小鹏汽车跌4.98%,理想汽车跌5.96%。
欧股方面,英国伦敦股市《金融时报》100种股票平均价格指数3日报收于7901.80点,比前一交易日上涨81.64点,涨幅为1.04%;法国巴黎股市CAC40指数报收于7233.94点,比前一交易日上涨67.67点,涨幅为0.94%;德国法兰克福股市DAX指数报收于15476.43点,比前一交易日下跌32.76点,跌幅为0.21%。
纽约商品交易所黄金期货市场交投最活跃的4月黄金期价3日比前一交易日下跌54.2美元,收于每盎司1876.6美元,跌幅为2.81%。
纽约油价3日显著下跌,3月交货的纽约轻质原油期货价格下跌2.49美元,收于每桶73.39美元。
美元指数3日大幅上涨,截至纽约汇市尾盘,衡量美元对六种主要货币的美元指数上涨1.16%至102.9340。(中新经纬APP)
(文中观点仅供参考,不构成投资建议,投资有风险,入市需谨慎。)
以数字化手段全面呈现越剧音韵体******
越音易通上线:
以数字化手段全面呈现越剧音韵体
本报记者 刘 淼
日前,一款名为“越音易通·越剧语音电子字典”(简称越音易通)的App实现了汉字译越音,让戏曲学习也用上了字典。
作为浙江艺术职业学院“双高”建设重点项目,越音易通浓缩了浙江艺术职业学院副教授钱丽文长达24年的教学思考,历时5年开发完成,收录了近6000个根据越剧语音声、韵、调整理的常用汉字,当使用者遇到发音问题时,可以逐字逐句听音学习,初学者也能在其中学习到各个流派的起源以及唱腔特点……越音易通以数字化手段全面呈现越剧音韵体系。
与此同时,由钱丽文编著的《越音易通·越剧音韵字汇》也出版面世。中国戏剧家协会副主席、越剧表演艺术家、浙江艺术学院特聘教授茅威涛认为,越音易通App与图书如同越剧语音的《新华字典》,在学术及应用上推动了越剧的学习和推广,为越剧学子及爱好者的研究传承提供了新的路径。
突破越剧音韵传承瓶颈
在中国传统戏曲中,音韵体系对剧种的风格、音乐、气质、形式会起到潜移默化的作用与影响。字韵决定咬字,咬字决定字势,字势决定音势,音势影响行腔,行腔影响旋律,旋律影响表演节奏,表演节奏构建演剧风格……由此可见字韵在越剧艺术表演中的重要性。
越剧在嵊州方言的基础上,吸收戏曲中州韵、上海方言、杭州方言的部分特点,逐步形成了一套相对独立的语音。然而,由于从艺人员出生地不同、演出团体归属地不同等原因,越剧发音在不同院团、不同地域中存在差异,因此越剧音韵研究长期以来都是越剧研究中的弱项。
此外,在长期的教学实践中,虽然有《越剧语音》教材为越剧唱腔、念白提供了教学指导,但仍远远不足以满足当下越剧发展传承的需要。即使是专业从业人员,遇到新剧本、新唱段时,也会出现有些字不知道该怎么念的情形,需要查找资料或咨询专家、老师才能确定,较为费时费力。非专业人员囿于基本没有受过专业训练,遇到越剧发音问题时,即使每个字有音标,也不一定能念准确。
“浙江作为越剧的发源地和人才培养的重要基地,如何更好地传承与发展越剧艺术,如何培养适应社会与时代发展需要的人才,是摆在我们面前一个紧迫而严峻的课题。”钱丽文深耕越剧教学20余年,也一直在寻找突破越剧音韵传承瓶颈的办法。
越剧学习有“字典”可查
突破的契机来自钱丽文的一次美国之旅。旅行的途中,钱丽文收到一位马上要录制越剧节目的演员的发音求助信息,但由于时差原因,她没能及时告诉演员那个字的准确发音。当钱丽文看着手里流畅英汉互译的翻译软件,突然灵光一闪,如果越剧也有这样一个软件就好了,这样学生有需求就可以直接查询,不会存在时间被耽误的问题。
回国后,钱丽文的这个想法得到同事的赞同。于是,她正式向学校提出建设“越音易通”项目。
“一开始觉得每个字的音标、声调都在我的脑子里,后来发现真要做起来,每一个字都要花很多时间。”钱丽文在App建设过程中遇到种种困难,要把越剧语音搬到App里可比想象中困难得多。
由于越剧语音的拼音、声调与汉语拼音的区别较大,哪个字该放在哪个韵,必须推敲,不能模棱两可。为了确定一个字的读音,钱丽文常常要打电话、查资料、听录音、看视频甚至专程赴上海、嵊州、绍兴等地请教专家,确保每个字读音正确。“我看了无数遍《红楼梦》《梁祝》《祥林嫂》的戏曲电影,就为了查一个字,把耳朵贴在屏幕上反反复复地听。”回忆这一路走来的努力,钱丽文感慨不已,“项目历时5年,能够顺利完成离不开学校的大力支持,以及领导、专家、同事的帮助。戏曲学院周伟君、龚利为小生唱段念白录音,华渭强、俞会珍为老生、老旦唱段念白录音,吕静为傅派、吕派唱段念白录音等等。”
最终成型的越音易通App包含越剧音韵的一些基础知识、字韵汇集和流派唱段用韵白表现的内容。配套的专著《越音易通·越剧音韵字汇》从汉字语音学的角度出发,根据越剧语音声、韵、调,将近6000个常用汉字(包括多音多韵字)进行系统化整理,标注音标与声调,按越剧韵目的“四尾”分块排列,以便查阅,全面呈现越剧语音声韵体系,科学规范越剧语音标准,是越剧审音辩字的实用工具书。
深度融合“互联网+”与传统文化教学
越音易通App是国内外首创的戏曲(越剧)查字翻译电子字典,这项研究开发填补了越剧音韵理论与新媒体技术融合的空白,为戏曲学习与电子工具结合提供范例。
这一应用打破了传统的戏曲学习模式,学习者可随时随地学习,而且是系统的、立体的、有声的、可查询的,有利于当下专业人员及非专业人员的学习。“希望更多的越剧爱好者能借助这一工具深入遨游越剧世界,推进戏曲的传承及弘扬,让越剧在网络时代焕发新的生命力。”钱丽文说。
“钱丽文用她的教学经验为越剧未来的从业者梳理出了一部带有学术性、专业性的著作,其良苦用心在此浩大的工程中可见一斑。这款App对广大越剧爱好者而言是一个实用性特别强的工具,更是浙艺在越剧艺术传承教学方面作出的一大贡献。”浙江艺术职业学院院长黄杭娟说。
(文图:赵筱尘 巫邓炎)